Rosas Azules.
Blue Roses; Rudyard Kipling (1865-1936)
Blue Roses; Rudyard Kipling (1865-1936)
Rosas rojas y blancas rosas
He desplumado por el placer de mi amor.
Ella no aceptó aquel ramo del dolor,
Exhortándome a buscar sus rosas azules.
La mitad del mundo he atravesado
Buscando el lugar donde estas flores crecen,
Y la mitad del mundo a mi búsqueda responde
Con una risa hacia el corazón burlado.
Al hogar retorné en invierno,
Pero mi tonto amor había muerto,
Buscando con su último aliento
Las rosas azules en los brazos de los muertos.
Tal vez más allá de la tumba
Ella encontrará lo que tendría.
Inútil cruzada fue la mía,
¡Las rosas rojas y blancas son mejores!
Otro antigótico de Kipling, a continuación: (ampliamente conocido :)
ResponderEliminar....................
Si puedes mantener intacta tu firmeza
cuando todos vacilan a tu alrededor,
si cuando todos dudan, fías en tu valor
y al mismo tiempo sabes perdonar su flaqueza...
Si sabes esperar y a tu afán poner brida,
si siendo blanco de mentiras esgrimes la verdad
O siendo odiado, al odio no le das cabida
y ni ensalzas tu juicio ni ostentas tu bondad...
Si sueñas, pero el sueño no se vuelve tu rey,
si piensas y el pensar no mengua tus ardores,
si el triunfo y el desastre no te imponen su ley
y los tratas igual que a dos impostores....
Si puedes soportar que tu frase sincera
sea trampa de necios en boca de malvados,
o mirar hecha trizas tu dorada quimera
para tornar a forjarla con útiles mellados...
Si todas tus ganancias puestas en montón
las arriesgas osado en un golpe de azar
y las pierdes, y luego con bravo corazón
sin hablar de tus perdidas, vuelves a comenzar...
Si puedes mantener en la ruda pelea
alerta el pensamiento y el músculo tirante,
para emplearlo cuando en ti todo flaquea
menos la voluntad que te dice ¡adelante!...
Si entre la turba das a la virtud abrigo,
si no pueden herirte ni amigo ni enemigo,
si marchando con reyes del orgullo has triunfado,
si eres bueno con todos pero no demasiado...
Y si puedes llenar el preciso minuto
con sesenta segundos de un esfuerzo supremo
tuya es la tierra y todo lo que en ella habita,
y lo que es más: serás un hombre, hijo mío.
No sé si es anti-gótico, peor traducción bien rimada sí lo es, gracias.
ResponderEliminar