Blog de crítica de la cultura y otras balas de fogueo al gusto de Óscar S.

Encuadre: página de "Batman: Year One", Frank Miller y David Mazzucchelli, 1986-7, números 404 a 407 de la serie.

lunes, 12 de abril de 2010

Avaricia

5 comentarios:

  1. Que no he encontrado la versión doblada, eso es todo.

    "The point is, ladies and gentleman, that greed - for lack of a better word - is good. Greed is right. Greed works. Greed clarifies, cuts through and captures the essence of the evolutionary spirit. Greed, in all of its forms - greed for life, for money, for love, knowledge - has marked the upward surge of mankind. And Greed - you mark my words - will not only save Teldar Paper but that other malfunctioning corporation called the USA. Thank you very much."

    "El punto es damas y caballeros que la codicia (a falta de una mejor palabra) es buena. Codiciar está bien. Codiciar funciona. Codiciar clarifica, penetra y captura la esencia del espíritu evolucionista. La codicia, en todas sus formas, la codicia por la vida, por dinero, por amor, el conocimiento, ha marcado la tendencia ascendente del género humano. Y la codicia (recordaran mis palabras) no sólo salvará Teldat Paper sino también a esa otra corporación en problemas llamada los Estados Unidos. Muchísimas gracias."

    ResponderEliminar
  2. Qué puritano te vemos...

    ResponderEliminar
  3. No sé como interpretar eso. Estaba aquel de definía al puritano como aquel que oscuramente adivina que alguien se lo está pasando bien en alguna parte. Yo no quería tomar partido, sólo glosar con una gran película un asunto de esos que llaman de rabiosa actualidad

    ResponderEliminar
  4. ¿De rabiosa actualidad una glosa con fondo teológico? Típico del puritanismo yanqui -y del empirismo anglosajón humeano-.

    ResponderEliminar
  5. Qué nivel. Glosa a la crisis rampante, digo.

    ResponderEliminar